Prevod od "folk jeg" do Srpski


Kako koristiti "folk jeg" u rečenicama:

Jeg har arbejdet for de folk jeg troede jeg bekæmpede.
Radila sam za ljude protiv kojih sam mislila da se borim.
Normalt møder jeg ikke folk, jeg ikke allerede kender.
Obicno se ne srecem sa ljudima, sem ako ih vec ne poznajem. - Shvatam.
Jeg har viet mit liv til at hjælpe folk, jeg aldrig har mødt.
Posvetio sam život pomaganju ljudi koje nisam ni upoznao.
Væk fra de broer og folk, jeg kendte for godt og som bragte mig smertelige minder.
Daleko od poznatih pašnjaka, mostova i ljudi i suviše bolnih uspomena.
Jeg er ked af alt det lort, jeg har lavet. Folk, jeg har trådt på.
Žao mi je zbog svih sranja što sam radio i ljudi koje sam maltretirao.
Jeg kan ikke blive ved med at sætte folk, jeg elsker, i fare.
Ne mogu da stalno izlazem ljude koje volim opasnoscu.
Jeg har ikke talent for let at tale med folk, jeg aldrig før har mødt.
Немам дара за пријатан разговор с људима које никад пре нисам видео.
Folk, jeg myrdede på en rodet måde, fordi jeg var fuld.
Ljudi koje sam ubio na gadan nacin jer sam bio pijan.
Jeg er færdig med, at se folk jeg holder af dø, Michael.
Dosta sam gledao voljene i prijatelje kako umiru, Michael.
Jeg har sent en besked til dig folk, jeg vil føre dig til dem.
Javio sam tvom narodu. Vodim te k njima.
Folk, jeg bare plejede at gå forbi på gangene, er mine venner nu.
On je koreograf. Udrite, cure. Ja želim sve...
Hver aften rydder jeg borde af efter folk, jeg hader, og jeg burde egentlig slet ikke gøre det her lige nu.
Kupim èaše ispijene od ljudi koje mrzim èitave veèeri, I stvarno nisam trebala da radim ovo što radim sad.
Fordi de folk jeg skylder dem til, vil have dem.
Zato što ljudi kojima dugujem tako hoæe.
Vil du praesentere mig for folk, jeg ellers ikke ville møde?
Predstavit æeš me ljudima koje ja inaèe ne bih upoznala?
Jeg har folk, jeg holder af, som jeg koncentrerer mig om i stedet.
Имам људе до којих ми је стало и сконцентришем се на њих.
Hvorfor ser jeg på billeder af folk, jeg ikke kender?
Zašto da gledam slike osoba koje ne poznajem?
Jeg dræber folk, jeg kan lide.
Ubijam one koji mi se sviðaju.
De folk, jeg er vant til, er lidt mere tolvårige.
Naviknut sam na publiku koja je... Bliža dvanaestoj.
Jeg skrev et brev til de folk, jeg havde mødt.
Написао сам писмо људима које сам упознао.
Det er de folk, jeg arbejder 80 timer om ugen for.
Zbog njih radim 80 sati nedeljno.
For jeg skal ikke ind og spjælde den med folk, jeg selv har buret inde.
Moj plan ne podrazumeva odlazak u zatvor sa ljudima koje tamo šaljem.
Jeg kan ikke føre en mission Når folk jeg fører har deres egne opgaver.
Не могу да водим мисију када људи које водим имају своје мисије.
Jeg har brug for folk, jeg kan stole på.
Trebaju mi momci kojima mogu da verujem.
En hemmelighed, jeg kun deler med folk, jeg stoler på.
Tajna. Tajna koju delim samo sa ljudima kojima verujem.
Derfor er vi på døgnet rundt med folk, jeg skal fortælle om smalle bukser.
Zato smo mi prisutni 24 sata dnevno. Zato ljudima moram da govorim o cigaret pantalonama.
I ved, ofte, siger folk, "Jeg ved ikke, hvordan vi skal klippe.
Znate, ljudi često imaju običaj da kažu: "Ne znam kako da presečem.
Så jeg vil fotografere alle de folk jeg kender, hvis de vil, og jeg vil sætte dem på en plakat og dele dem.
I zato ću da slikam sve ljude koje znam, ako žele, staviću ih na poster i podeliću to sa svima.
De tilhører en verden af folk, jeg kender modsat mennesker jeg ikke kender, og i forbindelse med mine digitale forbindelser, laver jeg allerede ting med folk jeg ikke kender.
Oni pripadaju svetu ljudi koje poznajem naspram ljudi koje ne poznajem i u kontekstu mojih digitalnih odnosa, ja već radim stvari sa ljudima koje ne poznajem.
Så lad os gå tilbage til nogle af de folk jeg talte om før.
Da se vratimo na ljude o kojima sam pričala ranije.
Ved tilfældet havde jeg muligheden for at arbejde med homoseksuelle performere ved et show der og fandt hurtigt ud af, at mange af dem var de venligste, mindst dømmende folk jeg nogensinde har mødt.
Судбина је тако хтела, имао сам прилику да радим са неким од геј извођача на једној представи тамо, и ускоро сам открио да су многи од њих најљубазнији, најмање осуђујући људи које сам икад упознао.
Det blev startet med omkring 12 af mine venner, folk, jeg havde kendt i årevis, som var skribenter i kvarteret.
Krenulo je sa 12 mojih prijatelja, ljudi koje sam znao godinama i koji su bili pisci iz komšiluka.
Så alle de her folk jeg kendte i Brooklyn, de sagde, "Hvorfor har vi ikke sådan et sted her?"
Svi ljudi koje sam poznavao u Bruklinu, rekli su: "Zašto mi ovde nemamo takvo mesto?"
Moses svarede: "600.000 Fodfolk tæller det Folk, jeg bar om mig, og du siger: Jeg vil skaffe dem Kød, så de har nok at spise en hel Måned!
A Mojsije reče: Šest stotina hiljada pešaka ima naroda, u kome sam, pa Ti kažeš: Daću im mesa da jedu ceo mesec dana.
Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
Učinio je od mene priču narodima, i postao sam bubnjanje medju njima.
Han synger det ud for Folk: "Jeg synded og krænkede Retten og fik dog ej Løn som forskyldt!
Gledajući ljudi reći će: Bejah zgrešio, i šta je pravo izvrnuo, ali mi ne pomože.
Hør, mit Folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne imod dig, Gud, din Gud er jeg!
Slušaj, narode moj, šta ću ti kazati, Izrailju, šta ću ti javiti. Ja sam Bog, Bog tvoj.
Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
Slušaj, narode moj, i zasvedočiću ti, Izrailju, o kad bi me poslušao:
Det Folk, jeg har dannet mig, skal synge min Pris.
Narod koji sazdah sebi, pripovedaće hvalu moju.
men når det Folk, jeg har truet, omvender sig fra sin Ondskab, angrer jeg det onde, jeg tænkte at gøre det.
Ako se obrati narod oda zla, za koje bih rekao, i meni će biti žao sa zla koje mišljah da mu učinim.
Thi således sagde HERREN, Israels Gud, til mig: "Tag dette Bæger med min Vredes Vin af min Hånd og giv alle de Folk, jeg sender dig til, at drikke deraf;
Jer ovako mi reče Gospod Bog Izrailjev: Uzmi iz moje ruke čašu vina, ovog gneva, i napoj iz nje sve narode ka kojima te ja pošaljem.
jeg forfølger dem med Sværd, Hunger og Pest og gør dem til Rædsel for alle Jordens Riger, til Forbandelsesord, til Gru, Spot og Spe blandt alle de Folk, jeg bortstøder dem til,
I goniću ih mačem i gladju i pomorom, i učiniću da se potucaju po svim carstvima zemaljskim, da budu uklin i čudo i podsmeh i rug u svih naroda, u koje ih pošaljem.
Og du skal sige: "Så sige HERREN: Således skal Israeliterne have urent Brød til Føde blandt de Folk, jeg bortstøder dem til!"
I reče Gospod: Tako će jesti sinovi Izrailjevi hleb svoj nečist medju narodima u koje ću ih razagnati.
Men Præst skal det gå som Folk: jeg hjemsøger ham for hans Færd, hans Id gengælder jeg ham.
Zato će biti svešteniku kao narodu; pohodiću ga za puteve njegove i platiću mu za dela njegova.
7.3634860515594s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?